Введение во храм пресвятой богородицы что читать. Православные отмечают Введение во храм Пресвятой Богородицы: история праздника. Древняя лестница, по которой молящиеся поднимались на Храмовую гору с юга. Она ведет к Тройным воротам и воротам Хульды, чере

Введение во храм Пресвятой Богородицы – один из двенадцати главных (двунадесятых) православных праздников. Он означает прежде всего предвозвестие Христова пришествия через Божию Матерь. Этот день в Ее жизни становится предзнаменованием того, что Пресвятая Дева будет поставлена превыше не только святых, но даже Ангелов, Херувимов и Серафимов.

О введении Богородицы во храм, как и об истории детства Пресвятой Девы, Священное Писание ничего не говорит. Однако существует древнее Предание Церкви, восходящее к текстам, датированным II веком, где сообщаются подробности Ее детства.

Введение во храм Пресвятой Богородицы совершилось, по Церковному преданию, следующим образом. . Когда Пресвятой Деве исполнилось три года, святые родители решили выполнить свое обещание. Собрав родственников и знакомых, одев Пречистую Марию в лучшие одежды, с пением священных песен, с зажженными свечами в руках привели ее в Иерусалимский храм, который был самым святым местом для богоизбранного народа.

В песнопениях к этому празднику Божия Матерь величается как «одушевленный Божий кивот» , то есть Божий ковчег. Что это означает?

Слово "ковчег" в Священном Писании имеет несколько значений. Ковчег патриарха Ноя был предназначен для спасения избранной благочестивой семьи с целью продолжения рода человеческого после потопа. Ноев ковчег был прообразом Моисеева Ковчега, в котором хранились каменные скрижали с десятью заповедями (Втор.10:2), этот ковчег был главной святыней еврейского народа – символом союза Бога с народом, избранным для подготовки воплощения Спасителя человечества – Мессии-Христа. Оба эти ковчега были также прообразом Богородицы как чистейшего и непорочнейшего драгоценного сосуда, достойного воплотить Сына Божия; Богородицу называют также «боговместимый кивот, ковчег, позлащенный Духом».

Это был уже (рис. слева) , восстановленный после Вавилонского плена и уступавший по размерам первому величественному храму Соломона. Кроме размеров, было и еще одно существенное отличие. После разрушения первого храма пророк Иеремия, «по бывшему ему Божественному откровению... нашел жилище в пещере и внес туда скинию и ковчег и жертвенник кадильный, и заградил вход. Когда потом пришли некоторые из сопутствовавших, чтобы заметить вход, то не могли найти его. Когда же Иеремия узнал о сем, то, упрекая их, сказал, что это место останется неизвестным, доколе Бог, умилосердившись, не соберет сонма народа» (2 Мак. 2, 4-7). Итак, хотя во втором храме уже не было Ковчега Завета, главной святыни иудеев, пророки предрекали этому второму храму славу большую, чем была у первого: «Внезапно придет в Церковь свою Господь, Которого вы ищете, и Ангел Завета, которого вы ждете» (Мал. 3:1).

Введение Богородицы во храм и стало таким событием, ознаменовавшим замену ковчега Ветхого Завета «боговместимым ковчегом» Нового Завета. В храме Богоотроковицу встретил первосвященник со множеством священников. В храм вела лестница в пятнадцать высоких ступеней. Мария, как только Ее поставили на первую ступень, укрепляемая силой Божией, быстро преодолела остальные ступени и взошла на верхнюю. Затем первосвященник Захария, по внушению свыше, ввел Пресвятую Деву в святое святых, куда из всех людей только раз в году входил первосвященник с очистительной жертвенной кровью. Все присутствовавшие в храме дивились необыкновенному событию. Это было и явление Богородицы міру и день отделения Богоизбранной Девы от міра, чем было предуказано Ее высшее предназначение.

Праведные Иоаким и Анна, вручив Дитя воле Отца Небесного, возвратились домой. Мария осталась жить в храме до времени исполнения о Ней обетований Божиих. Пресвятая Дева осталась в храме, чтобы там, куда не проникала никакая нечистота міра, сохраниться от всякой мірской скверны, жить для одного Бога, стать чистейшим Храмом Божества. Это было как бы второе, духовное, рождение Девы Марии и начало ее духовного подвига. Чтобы стать Матерью Сына Божия, Она должна была открыть свободно Свое сердце благодати, добровольно выйти из міра греха и смерти, отказаться от земных привязанностей и добровольно избрать для Себя чуждый сознанию ветхозаветного человечества путь приснодевства и всем сердцем последовать гласу Божию. Питаясь во храме небесным хлебом постоянного общения с Божеством, Пречистая Дева все более и более воспринимала в себе все свойства жизни Божественной. Только благодатная и всю славу добродетелей вместившая Пречистая Дева, воспитанная в самом святом месте народа Божия, могла стать «Боговместимым храмом».

Таким образом, Вхождение Ее во храм не простое посещение, подобное вхождению прочих людей, а особенное и единственное по своему значению как предуказание на телесное воплощение Бога Слова. Храм ветхозаветный должен был смениться «Храмом одушевленным» Божества, ветхозаветные пророчества должны были исполниться на ней. Рождество Пресвятой Богородицы и Введение Ее во храм являются как бы двумя последовательными ступенями к Рождеству Христову.

Этим праздником, связанным с ветхозаветным храмом, – средоточием духовной жизни тогдашнего народа Божия – знаменуется начало замены богослужения Ветхого Завета с его кровавыми жертвоприношениями как ежегодной еврейской традиции очищения от грехов – Новым Заветом Божественного Искупителя, проливающего Свою Кровь во искупление грехов всего человечества.

Теме завершения Ветхого Завета и прекращения ветхозаветного Богослужения и жертв уделено значительное место в службе празднику Введения во храм. Прежде всего эта тема раскрывается в ветхозаветных и апостольских чтениях, положенных по Уставу на этот день. В первой паримии празднику повествуется об устройстве Моисеем скинии и Ковчега Завета и их освящении. Вторая посвящена освящению Соломонова храма и внесению в его Святое святых Ковчега Завета. Центральное место по своему значению в обеих паримиях занимает образ Ковчега Завета и изображение его внесения во Святая святых. Эти ветхозаветные чтения соответствуют смыслу и значению праздника, так как мы видим в них прообраз великого события, которое празднуется в день Введения во храм Пресвятой Богородицы.

Но наибольшее значение имеет третья паримия – пророчество пророка Иезекииля о новом храме , содержащее прямое указание на рождение Спасителя от Девы. Мысль о том, что всё ветхозаветное Богослужение было только сенью и образом будущих благ, с еще большей полнотой раскрывается в Апостоле, читаемом на литургии (Евр. 9:1-7). Апостол Павел последовательно перечисляет всё, что имело отношение к Богослужению и земному святилищу первого Завета: светильник, трапезу с хлебами предложения, златую кадильницу, обложенный со всех сторон золотом Ковчег Завета, сосуд с манною и расцветший жезл Аарона, – то есть то, в чем Церковь видит прообраз Богоматери, Своим вхождением во Святое святых ознаменовавшей скорое завершение и упразднение ветхозаветного богослужения .

Раскрываются эти мысли и во многих песнопениях празднику. Особенно это очевидно в Богородичном тропаре третьей песни канона 2, где перечисляются все ветхозаветные прообразы, получившие свое осуществление в Божией Матери: «Тя пророцы проповедаша кивот, Чистая, святыни, кадильницу златую, и свещник, и трапезу; и мы, яко Боговместимую скинию, воспеваем Тя ». И, наконец, в службе празднику мысль о том, что со входа в ветхозаветный храм одушевленного Кивота (Ковчега) Нового Завета заканчивается и теряет свой смысл ветхозаветное Богослужение, проводится со всей определенностью. Таково великое значение праздника Введения во храм Пресвятой Богородицы.

Частично использован материал:
Богослужение в Православной Церкви. Часть VI. Годичный круг церковных праздников.

Другие двунадесятые и великие богородичные праздники:
8/21 сентября.
25 марта / 7 апреля.
15/28 августа.
1/14 октября –
21 ноября / 4 декабря.

Еще о Храме

Итак, ветхозаветный храм был несомненной святыней, почитаемой Церковью. Однако иудейские вожди, отказавшиеся признать Мессию – Сына Божия, добившиеся Его казни, тем самым отказавшиеся от богоизбранности и избравшие себе новым отцом диавола (Ин. 8:44), увлекли и весь еврейский народ (за исключением небольшого его остатка – первых христиан) на служение новому "отцу" и построение земного богопротивного царства антихриста. Как сказал об этом Христос: «Я пришел во имя Отца Моего, и не принимаете Меня; а если иной придет во имя свое, его примете» (Ин. 5:43). За этот великий грех иудеи лишились храма, но, согласно святоотеческому учению, восстановят его именно для своего "иного" мессии – мошиаха-антихриста.

Исходное утверждение о восстановлении храма Соломона для антихриста содержится в послании апостола Павла, что «человек греха, сын погибели... в храме Божием сядет он, как Бог, выдавая себя за Бога» (2 Фес. 2:3-4).

Св. Кирилл Иерусалимский пишет в "Поучениях" (XV-15) об этих словах апостола Павла: «В каком храме? В разрушенном храме Иерусалимском, а не в том, где мы теперь находимся... Если он [антихрист] придет к Иудеям под именем Христа, и захочет, чтобы Иудеи поклонялись ему; то, дабы больше обольстить их, особенно позаботится о храме, показывая им, что он, будучи из рода Давидова, хочет создать храм, построенный Соломоном» .

Блаж. Ипполит Римский в "Слове о кончине мира, и об антихристе, и о втором пришествии..." пишет, что антихрист будет во сем подражать Христу: «Показал Христос плоть свою как храм и восстановил ее на третий день; восстановит также и он каменный храм в Иерусалиме» .

О восстановлении храма для антихриста упоминает : «Говорят, что опять будет восстановлен Иерусалимский храм и антихрист будет принят иудеями за Христа, сядет в храме и будет царем по всей земле. Затем дойдет до опустошения мира, потому что он - мерзость запустения мира» .

Нынешняя "стена плача" в Иерусалиме – остатки подпорной стены второго храма, почитается иудеями как святыня именно с молитвами их "отцу" о восстановлении храма для царя-мошиаха. И каждый государственный деятель, считающий своим долгом надеть кипу и присоединиться к этой молитве у стены, вносит свою лепту в приближение иудейской мечты мiрового господства во главе с антихристом-мошиахом.

См. также на тему третьего храма:
Письмо в редакцию
Главу VI-9 из книги "Вождю Третьего Рима": .

Это также и день матерей-казачек

«С глубины веков праздник Введения во храм Богоматери Пресвятой Девы Марии праздновался в древней Руси и на Дону как день казачек, день матерей. Их усилиями создавались казачьи семьи, воспитывались подрастающие казачата в казачьем духе, они передавали казачьи традиции подрастающему поколению.

Когда казаки уходили в походы, на войну, усилиями жен-казачек обрабатывались поля, велось хозяйство. Не раз, когда казаки были заняты ратным делом, казачки отражали нападения врагов, старавшихся воспользоваться отсутствием воинов в станицах. Но казачки в каждой стычке показывали свою казачью удаль, отстаивали станицы, отбивали нападения и сами переходили в атаку, показывая, что казачьи традиции у них были не только на словах, но и на деле, в крови.

Поклонимся мы нашим матерям, женам, дочерям, сестрам – казачкам. Воздадим должный почет казачкам – женщинам за все труды, добро и перенесенные жертвы, которые они принесли за многие века казачества, включая подготовку казачат в вере во время 90-летия безбожного красного террора. Именно им казачество обязано за стояние на страже Святой Православной Веры, передание любви к казачьей и российской истории и казачьих традиций...»

(Из письма Я.Л. Михеева, атамана Всевеликого Войска Донского за Рубежом)

Обсуждение: 18 комментариев

    С Праздником дорогие Братья и Сестры! С Праздником Александр Сергеевич и Михаил Викторович!
    Слава Царице Небесной! Ура! Пресвятая Богородице спаси нас!

    Царица Небесная! Пречистая Богородительница, Спаси Россию!
    Слёзно молим Тебя о заступлении! И уповаем на милость прощения Святой Троицы - Бога Отца, Бога Сына и Бога Духа Святаго!

    Человек в кипе у "стены плача" ПРАВОСЛАВНЫЙ президент?

    Тень от этого президента зловещая какая-то..

    В предвозвестии Христовом пришествия через Божию Матерь, Мiр получил могучий импульс к движению именно по духовному пути, невозможно измерить, какое возвышающее и очищающее влияние оказано на сердце народа. Путь к раскрытию выхода почти неизведан, чрезвычайно трудоемок и дает плоды лишь в итоге преемственной работы многих поколений. Особая же его трудность заключается в том, что подобная практика теснейшим образом связана с общим одухотворением личности, с подъемом ее нравственного уровня, с очищением от всевозможной мути ереси экуменизма. Но рука искусства не сделала, ни единого движения резцом, чтобы дать понять людям, что перед нами - портрет тёмного мечтателя о превращении русских в скотское братство придурков, продолжает свою, глубоко целеустремленную, сатанински разумную деятельность, направляется в своих усилиях невидимыми слугами нашего вечного Врага. Необходимый этап на пути к конечной цели антихриста, и разрабатывается, при активной помощи его сил. И кто теперь щакалит у стен посольств? Идя на поводу (нового мiрового порядка); корнями своими они уходят в противоположный не русский ряд общечеловеческих идей, ведущим по лестнице идейно-социальных подмен руками христиан, у которых нет права отрицать сатану и все дела его 021207. Наконец, гнусной жестокостью палачей предлагающих курить дальше план Путина - Ленина, гладя в глаза т.е. каждодневный праздник чекиста только "ЗА"! лицо которое не лишено сатанинского величия, достаточно и 282ой ст УКРФ, чтобы привести народ в состояние длительного истощения. Эта сила, которая назвала себя демо-ой коммуной так просто не уйдет. И не так просто - тоже не уйдет. Готовится состояние общества, откуда останется лишь один короткий скачок до абсолютной единоличной тирании. Не интеллектуализм, а именно православная духовность даёт всевозможную высокоморальную программу действия, без наличия которой народ не может от векового порабощения освободиться методами ненасилия - самыми этически чистыми методами, какие только удалось до сих пор измыслить.

    Да, насчет тени - это точно...
    Всех с праздником Введения во храм Пресвятой Богородицы.Еще:кто знает, когда, наконец, придет к власти Помазанник Божий? Кто он будет, откуда? Поделитесь любыми деталями, кто знает.. Мир уже почти выстроен под антихриста. Кто будет ему противостоять? Даже просвета не видно.

    Все Вас с праздником дорогие братие и сестры! Спаси Вас Господи.

    Величаем Тя, Пресвятая Дево, Богоизбранная Отроковице, и чтим еже в храм Господень вхождение Твое.
    Сохрани нас своим покрывалом от ига жидовскаго.

    Посетовал я как то МВ, что переходить нужно нам бы на дореволюционную орфографию. На что он мне ответил, что она уже устарела, а мы оставим от нее только мир и мiр и без вместо бес, где надо, а остальное выкинем. И смотрю я, своего правила придерживается. Вот такой вот языковед-филолог. Помнится мне, что Гумилев, в одном из своих интервью на вопрос с филологическим подтекстом ответил, что не филолог. Хотя Омар Хаяма читал в подлиннике и даже переводил весьма удачно. Но МВ, безусловно, у нас более крупный специалист. Жнец и на дуде игрец, одно слово. Уважаю его за исторические труды, но Богу - Богово, а...

    Ваше мнение о моих орфографических намерениях не совсем точно. См.: - в конце "К вопросу об орфографии".

    Уважаемый МВ!
    Прочел указанную Вами ссылку. Там именно то, что я и говорил в предыдущем посте. По моему мнению, нужно просто взять правила на 1917 год. И не нужно их ни от чего "очищать". Доочищались уже. К тому же и филологов сейчас с необходимым уровнем нравственного и исторического чувства вряд ли найдешь. Но для полноты картины, приведите фамилии филологов, с которыми Вы консультировались. Пожалуйста.

    Эта тема не для дискуссии по проблемам орфографии.

    Ну и не изобретайте свою орфографию. Пишите или на современной или на старой. А так вы просто уподобляетесь жидам, которые провели в 1918 году реформу и теперь сидят и смеются, над вами, их последователями в этом деле. А они любят реформаторов любого толка, лишь бы подальше от Истины.

    Милостивый государь. Создайте свое издательство и свой сайт, где Вы можете использовать те буквы и правила, которые Вам нравятся. Это будет лучше, чем оскорблять нас. Напоминаю Вам наше вынужденно временное решение данной проблемы:
    Издательство "Русская идея" считает необходимым избавить русский язык от неестественных разрушительных реформ, разработанных масонами и насильно введенных жидобольшевиками после антирусской революции 1917 г. Этот процесс очищения требует специального исследования его учеными-филологами. Не дожидаясь завершения этой работы, в проведенной консультации с такими учеными [в частности, с профессором В.Ю. Троицким, доктором филол. наук] издательство "Русская идея" считает необходимым уже сейчас устранить два явных искажения в орфографии:
    1. Необходимо использование буквы "i" в слове "мiр" (вселенная) и производных от него, во избежание смысловой путаницы со словом "мир" (отсутствие войны, покой).
    2. Отказ от приставки "бес" перед глухими согласными, что нарушает этимологию этой приставки и предлога "без", означающих отсутствие или лишение чего-то. Слово "бес" имеет в русском языке иной смысл.

    Я приношу Вам и издательству свои извинения за мое замечание, неверно понятое как оскорбление. Дело в том, что реформа орфографии, проведенная большевиками, была подготовлена еще до переворота 1917 года также профессорами-филологами. И была отвергнута Государем. Вы просто идете тем же путем.
    Впрочем наступать повторно на те же грабли - наша национальная русская особенность.

    Много слышал в церкви,читал в книгах о празднике Введения во храм Пресвятой Богородицы, но прочитав данную статью нашёл много нового.
    Благодарю автора статьи и сотрудников сайта.

    Всех достала тема что Крым Наш. Всё правильно, Крым Наш. Но давайте будем последовательны: забираем то что принадлежало России исторически, так давайте вернём всё что принадлежало прежним хозяевам - дома в центре Москвы, здания, особняки... Опять двойные стандарты)))

[греч. Εἴσοδος τῆς ῾Υπεραγίας Θεοτόκου ἐν τῷ Ναῷ; лат. Praesentatio S. Mariae in templo], один из великих церковных праздников, установленный в честь события приведения Пресв. Богородицы Ее родителями в иерусалимский храм для посвящения Богу.

Событие В. не упоминается в канонических Евангелиях и известно из более поздних апокрифических греч. «Протоевангелия Иакова» (гл. 7. 2-3) (2-я пол. II в.) и лат. Евангелия Псевдо-Матфея (IX в.), к-рые отражают устное предание, но в соответствии с традициями лит. жанра дополнены подробностями из библейских книг, имеющих прообразовательное значение (1 Пар 15 и Пс 44), а также из евангельской истории Сретения (Лк 2. 22-38).

Согласно упомянутым источникам, родители Пресв. Богородицы Иоаким и Анна , когда их Дочь достигла 3-летнего возраста, решили исполнить данный ими ранее обет посвятить Ее Богу и направились в иерусалимский храм. Около входа во храм стояли призванные Иоакимом юные девы с зажженными светильниками, для того чтобы юная Мария возлюбила храм всем сердцем. Пресв. Дева, несмотря на Свой возраст, легко преодолела крутые ступени храма и была встречена и благословлена первосвященником, по преданию Захарией, буд. отцом Иоанна Крестителя. По особому откровению Она как одушевленный кивот Божий (ср.: 1 Пар 15) была введена во Святая Святых, куда имел право входить только первосвященник однажды в год (см.: Исх 30. 10; Евр 9. 7) - этим была явлена Ее особая роль в судьбе человечества. Событие В. стало началом нового этапа в жизни Пренепорочной Девы - пребывание при иерусалимском храме, продолжавшееся до тех пор, пока Ей не исполнилось 12 лет. Живя при храме, Мария посвящала Себя молитве, изучению Свящ. Писания и рукоделию. По прошествии времени Она, решившая сохранять девство и уневеститься Богу, была, по закону отцов, поручена заботам престарелого Иосифа , Обручника ее.

Установление праздника В.

В наст. время В. входит в число двунадесятых праздников , но установлен он был в Церкви позднее других из этого числа. Возможно, его появление связано с деятельностью имп. Юстиниана I , построившего в 543 г. на развалинах иерусалимского храма огромную церковь, посвященную Пресв. Богородице и названную им Новой для отличия от прежней, располагавшейся около Овчей купели, напротив храма (Procop . De aedif. 5. 6).

В VIII в. праздник был отмечен в нек-рых месяцесловах. Их сдержанные указания, видимо, говорят о том, что первоначально служба на В. совершалась без особой торжественности. Патриарху К-польскому Герману I (VIII в.) приписываются 2 гомилии на В. (PG. Vol. 98. Col. 292-309, 309-320), что может свидетельствовать о праздновании В. в К-поле того времени. С IX в. праздник получил широкое распространение на Востоке (Скабалланович . Типикон. Вып. 1. С. 110).

Статус праздника В. постепенно менялся, в правосл. Церкви он окончательно вошел в число двунадесятых праздников только после XIV в.- Феодор Продром (XII в.) и Никифор Каллист (XIV в.) (Niceph . Callist . Hist. eccl. 2. 3) еще не включали его в это число (Сергий (Спасский) . Месяцеслов. Т. 1. С. 401), но, согласно студийским и иерусалимским Типиконам XI-XIV вв., он отмечается почти так же торжественно, как и др. двунадесятые праздники. Тем не менее даже в печатных Типиконах XVII в. отдельные особенности совершения службы В. указывают на то, что статус этого праздника неск. уступает статусу др. двунадесятых.

В качестве датыпраздника практически повсеместно принято 21 нояб., исключение составляют только копт. месяцесловы, в к-рых В. отмечается 29 нояб. (Сергий (Спасский) . Месяцеслов. Т. 1. С. 395), и практика отдельных областей Римской Церкви, где В. было подвижным праздником и отмечалось в воскресный день после 11 нояб.

Святоотеческие проповеди на В.

Патристические лекционарии (напр., Hieros. Patr. 8, XI в.; 133, 1582 г.; 135, XIV в.; Hieros. Crucis. 7, XII в. и др.) обычно приводят для чтения на службе В. одно (или оба) из 2 слов св. Георгия Никомидийского : «Καλὰς ἡμῖν ὑποθέσεων ἀρχὰς ἡ παροῦσα πανήγυρις» (Хорошие оснований начатки - нынешнее торжество - PG. 100. Col. 1420) и «Αἱ τῶν θείων πανηγύρεων ἐλλάμψεις» (Сияния божественных торжеств - Combefis F . Novum Auctarium Graeco-Latinae Bibliothecae Patrum. P., 1648. T. 2. P. 1069; слова св. Георгия указаны также всеми студийскими Типиконами), а иногда и слово свт. Германа I К-польского «᾿Ιδοὺ καὶ πάλιν ἕτερα πανήγυρις» (Вот и снова другое торжество - PG. 98. Col. 309-320). Реже встречаются слова свт. Тарасия К-польского «Θαιδρὰ καὶ παράδοξος ἡ παροῦσα πανήγυρις» (Светло и чудесно нынешнее торжество - PG. 98. Col. 1481-1500; именно это слово указано в московском первопечатном Типиконе 1610 г.) и Иоанна Гавра «῾Ο νῦν ἐν λόγοις» (Ныне словами - Boissonade J . F . Anecdota graeca. P., 1831. Vol. 3. P. 71-111).

Праздник В., согласно Типикону Великой церкви (IX-X вв.)

В ранней рукописи этого Типикона (Patm. gr. 266, IX-X вв.) отсутствуют особые указания относительно порядка совершения службы на В., отмечена лишь память события (Дмитриевский . Описание. Т. 1. С. 26; то же и в месяцеслове греч. Евангелия Sinait. gr. 150, X-XI вв.- Там же. С. 203). Согласно 2 рукописям X-XI вв., служба на В. пелась в храме Пресв. Богородицы в Халкопратии (обычное место наряду с Влахернским храмом для служб на Богородичные праздники), куда утром в день праздника из храма Св. Софии направлялась лития с участием Патриарха. На утрене (на Пс 50) и малом входе литургии пели тропарь 4-го гласа «Σήμερον τῆς εὐδοκίας Θεοῦ τὸ προοίμιον» (); чтения на литургии: прокимен 3-го гласа (Лк 1. 46а-47), Евр 9. 1-7, аллилуиарий (4-го плагального, т. е. 8-го, гласа), Лк 1. 39-50, 56; причастен - Пс 115. 4 (Mateos . Typicon. T. 1. P. 110).

В студийских Типиконах

использовавшихся в Византии до нач. XIII в., а на Руси до нач. XV в., праздничный цикл В. уже состоит из 3 или 4 дней: предпразднства 20 нояб., собственно праздника 21 нояб., попразднства 22 (или 22-23) нояб. Разные редакции Студийского устава - Студийско-Алексиевский 1034 г. (отражает к-польскую практику 1-й пол. XI в.), Евергетидский (отражает практику к-польского монашества кон. XI в.), Георгия Мтацминдели (отражает практику афонского монашества сер. XI в.), Мессинский 1131 г. (отражает южноитал. (калабро-сицилийскую) практику XII в.) Типиконы - излагают порядок служб введенского цикла с нек-рыми различиями (см.: Пентковский . Типикон. С. 296-298; Дмитриевский . Описание. Т. 1. С. 319-323, 813; Кекелидзе . Литургические груз. памятники. С. 241; Arranz . Typicon. P. 58-61).

В более раннем Студийско-Алексиевском, а также южноитал. Мессинском и Николо-Казолянском Типиконах и студийских Минеях XI-XII вв. (Ягич . Служебные Минеи. С. 431-436) попразднство составляет 1 день; в Евергетидском и Георгия Мтацминдели Типиконах - 2. Поздний южноитал. Типикон мон-ря Гроттаферрата (Crypt. A. II. 7, 1300 г.) распространяет попразднство на 3 дня (Сергий (Спасский) . Месяцеслов. Т. 2. С. 365). День отдания праздника В. в студийских Типиконах не выделяется.

В день предпразднства 20 нояб. совершается служба с «Бог Господь» , последование В. соединяется с последованиями святых этого дня. Студийско-Алексиевский Типикон под 20 нояб. не упоминает памяти святых, однако при описании службы отмечено соединение последования В. с последованием «дневного святого». В др. Типиконах указаны памяти прп. Григория Декаполита и свт. Прокла, но служба В. соединяется только с последованием прп. Григория (то же и в студийских Минеях XI-XII вв.). Лишь в Евергетидском Типиконе приводится соединение последований В. и обоих святых и не указаны песнопения Октоиха (вероятно, по причине избытка последований).

В день В. совершаются праздничные вечерня (со входом и 3 паремиями) и утреня; на утрене после кафизмы или праздничных антифонов - 1-й степенный антифон 4-го гласа (), прокимен и Евангелие Богородицы; на литургии - служба Богородицы. Поются только песнопения праздника.

В дни попразднства последование В. соединяется с последованием «дневного святого», канон утрени тот же, что и в день праздника, часть стихир заимствуется из последования 21 нояб., часть - особые (попразднства). Распределение стихир, седальнов и канонов по дням и в дни праздничного цикла отмечается в разных студийских Типиконах, хотя все они основываются на одном корпусе песнопений.

В каждый из 3 дней праздника (20-22 нояб.) Студийско-Алексиевский Типикон приводит по особому тропарю: 20 нояб. тропарь 1-го гласа «Правьдьнику плодъ Иоакима и Анны приносить ся Богу» (в наст. время седален 21 нояб.); 21 нояб.- тропарь тот же, что и в Типиконе Великой ц., и в позднейших богослужебных книгах; 22 нояб.- тропарь 4-го гласа «Въспитенеи въ цьркви въ святая святымъ» (в совр. книгах не употребляется). По Евергетидскому и Мессинскому Типиконам в дни попразднства поется тот же тропарь, что и в 1-й день праздника.

Различные студийские Типиконы по-разному излагают особенности службы В., что в основном связано с особенностями той или иной редакции Студийского устава: 1) по Студийско-Алексиевскому Типикону на вечерне накануне праздника поется 1-я слава 1-й кафизмы «Блажен муж» , по Евергетидскому и Мессинскому вечернее стихословие отменяется; 2) по Евергетидскому Типикону после вечерни совершается паннихис (παννυχίς - особая ночная служба), на к-рой поются каноны дня и праздника (4-го гласа, творение Иосифа; этот канон в др. студийских Типиконах указан на утрене 20 нояб.); 3) кафизмы на утрене по Мессинскому и Георгия Мтацминдели Типиконам заменяются, как и в др. праздники, на 3 праздничных антифона; Евергетидский Типикон после кафизм и седальнов указывает стихословить 6-ю кафизму (Пс 37-45; стихословие назначено, возможно, для того, чтобы прозвучал Пс 44, к-рый обычно истолковывается как пророчествующий о Богородице), а затем - полиелей ; 4) поскольку по Студийско-Алексиевскому Типикону утреня заканчивается великим славословием в кафедральной редакции только в Великую субботу, на В. утреня имеет стихиры на стиховне; по др. студийским Типиконам окончание утрени с пением великого славословия в кафедральной редакции; 5) на литургии по Мессинскому и Георгия Мтацминдели Типиконам антифоны « », по Студийско-Алексиевскому и Евергетидскому - изобразительные; Евергетидский Типикон указывает входной стих (Пс 44. 15b).

В Евергетидском Типиконе кроме обычного порядка службы даны указания о совпадении дней введенского цикла с воскресеньем - краткие для 20, 22 и 23 нояб. (только о литургии), подробные для 21 нояб. (на утрене полиелея нет, поются степенные антифоны гласа, прокимен и Евангелие воскресное, Евангелие праздника отменяется; на литургии отменяется входной стих).

По Иерусалимскому уставу

на к-рый в XII-XIII вв. перешли греч., в XIV в.- южнослав. Церкви, в кон. XIV - нач. XV в.- Русская Церковь, празднование В. образует 6-дневный цикл: предпразднство составляет по-прежнему 1 день (20 нояб.), когда поются 3 последования: предпразднства, прп. Григория и свт. Прокла; попразднство увеличено до 4 дней, включая отдание праздника в последний день (22-25 нояб.). В описании службы В. редакции Иерусалимского устава различаются незначительно.

Служба предпразднства в целом соответствует шестеричной (см. ст. Знаки праздников месяцеслова); последование содержит оригинальный тропарь и неск. самогласнов. В старопечатных рус. Типиконах (М., 1610, 1633, 1641) день предпразднства имеет шестеричный знак; в ныне принятом в РПЦ Типиконе знака нет, хотя уставные указания почти не отличаются от указаний старопечатных книг. Тропарь предпразднства иной, нежели в студийских Типиконах. Песнопения Октоиха на службе не употребляются, что зафиксировано и в старопечатных, и в совр. Типиконах; в последнем регулярно отменяются песнопения Октоиха в предпразднство, а в старопечатных Типиконах Октоих не поется из-за необходимости соединять сразу 3 минейных последования. На вечерней стиховне вместо стихир Октоиха поются стихиры свт. Прокла, не спетые на «Господи, воззвах» (где пелись стихиры предпразднства и прп. Григория). Утреня завершается по будничному чину, на литургии поются изобразительные антифоны, на блаженнах - песни 3-я и 6-я канона предпразднства, чтения на литургии - рядовые и свт. Прокла. Тема В. появляется в богослужении задолго до праздника - уже 8 нояб. на литии указана стихира « ».

День праздника 21 нояб. отмечается всенощным бдением, хотя оговаривается и возможность совершения полиелейной службы. До 2-й пол. XVII в. бдение служили только в храмах, посвященных В., в др. бдения не бывало (см., напр.: Голубцов А . П . Чиновники моск. Успенского собора и выходы Патриарха Никона. М., 1908. С. 21, 216). Богослужение на В. состоит из малой вечерни, всенощного бдения (с литией), часов и литургии. Устав службы практически не отличается от устава др. двунадесятых Богородичных праздников (Рождества Богородицы и Успения). Поются только песнопения праздника. На утрене по Пс 50 на « », « » - особые припевы (). После каждой песни канона утрени в качестве катавасии используются ирмосы 1-го канона Рождества Христова; со дня В. начинается рождественская катавасия, и с этого времени в богослужении нек-рых дней нояб. и дек. появляются черты предпразднства Рождества Христова. На 9-й песни канона вместо песней Пресв. Богородицы и прав. Захарии - особые припевы-величания; в совр. богослужебных книгах указывается в общей сложности 10 припевов (7 для 1-го канона, 1 для 2-го и по одному вместо « », « »); 1 припев 4-го гласа («Аггели въходъ...») выписан уже в Благовещенском кондакаре XII в.; в более поздних рукописях встречаются обширные циклы припевов-величаний (см.: Дмитриевский . Описание. Т. 1. С. 756-757); в старопечатных рус. Типиконах и Минеях указаны только 2 припева (по 1 для каждого канона). Особенность рус. старопечатных Типиконов, к-рая отсутствует в совр.,- после катавасии по 9-й песни дополнительно поется ирмос 1-го канона В. (и совершается земной поклон). На литургии, как и в др. Богородичные праздники, исполняются изобразительные антифоны, на блаженнах - 3-я и 6-я песни канона праздника (3-я песнь из 1-го канона, 6-я из 2-го).

Устав служб попразднства не имеет значительных отличий от попразднств др. праздников. Поются песнопения как с 1-го дня праздника (поочередно, по дням, один из 2 канонов; самогласны), так и собственные песнопения дней попразднства. 23 нояб. последование праздника может соединяться с последованием блгв. кн. Александра Невского, устав службы в совр. Типиконе отсутствует; в старопечатных Типиконах этот устав выписывался (М., 1610. Л. 421-423; М., 1633. Л. 269-271).

В день отдания праздника В., 25 нояб., последование В. соединяется с последованиями священномучеников Климента Римского и Петра Александрийского, что составляет отличительную особенность отдания В. по сравнению с др., т. к. обычно в такие дни последования «дневных святых» не поются. В остальном служба отдания не отличается от др.: повторяются песнопения праздника с 1-го дня, только отсутствуют вход на вечерне с паремиями и полиелей на утрене. В конце утрени поется великое славословие.

Марковы главы

Типикон, принятый в наст. время в Русской Церкви, для цикла В. имеет неск. марковых глав, описывающих соединение с воскресной службой предпразднства (Типикон. [Т. 1.] С. 270-272), праздника (Там же. С. 275-276), попразднства (Там же. С. 276-278) и отдания (Там же. С. 287-288). При совпадении попразднства или отдания с воскресным днем служба одного из святых оставляется (20 нояб.- свт. Прокла, 25 нояб.- сщмч. Петра). Др. 2 главы имеют в целом то же содержание, что и аналогичные главы для др. праздников.

Современный греческий приходской Типикон

протопсалта Георгия Виолакиса (Βιολάκης . Τυπικὸν. Σ. 99-103) предписывает совершение полиелейной службы без литии (всенощное бдение отсутствует). Порядок праздничной службы сохраняется примерно тот же, что и в совр. рус. Типиконе. Различия: на «Господи, воззвах» стихиры поются на 6, в конце вечерни - тропарь праздника трижды, после полиелея на утрене поется избранный псалом « » (он употребляется во все Богородичные двунадесятые праздники). На литургии поются праздничные антифоны, на входе - « ... ...». В Типиконе приведены 2 главы - о соединении с воскресной службой последования праздника и о воскресном дне после праздника (с попразднством). Если 21 нояб. приходится на воскресный день, припевы на 9-й песни и антифоны на литургии все равно поются.

Праздник В. на Западе

В Юж. Италии, где проживало немало правосл. греков, В. праздновалось с IX в. Норманны, захватившие эти земли в XI в., перенесли обычай праздновать В. в Англию: напр., в Календаре из Уинчестера (1100 г.) упоминается Oblatio S. Mariae in templo Domini cum esset trium annorum (Radò P . Enchiridion Liturgicum. R., 1966. Vol. 2. P. 1357). Однако широкое распространение праздник получил только во 2-й пол. XIV в. В 1340 г. франц. дворянин-крестоносец Филипп де Мезьер († 1405), канцлер титулярного кор. Иерусалима Петра I Лузиньяна, владевшего также и Кипром, обратился к папе Григорию XI с предложением по примеру греков официально установить празднование В. в католич. Церкви (Epistola de solemnitate Praesentationis beatae Mariae). Папа разрешил совершение службы В. только в качестве вотивной (службы по желанию или по обету). С 1371 г. ее регулярно служили в Авиньоне, в францисканском храме.

В XV в. усилия по распространению праздника во франц. землях приложил кор. Карл V, повелевший совершать службу В. в своей придворной часовне в Париже. В 1472 г. папа Сикст IV (1471-1484) включил службу В. в Бревиарий (как праздник «по желанию» для нек-рых мест). Впосл. папа Пий V (1566-1572) исключил службу В., но папа Сикст V в 1585 г. сделал праздник В. обязательным для Римско-католической Церкви. За это время на Западе появилось 7 разных служб В., в т. ч. Филиппа де Мезьера и папы Григория XI.

В наст. время праздник В. в католич. Церкви считается малым, длится 1 день, и служба совершается без особой торжественности.

А. А. Лукашевич

Гимнография

Значительная часть песнопений праздника В. по совр. Минеям восходит к периоду господства Студийского устава. Последование предпразднства включает тропарь 4-го гласа: « »; кондак 4-го гласа: « »; канон 4-го гласа, творение Иосифа, с алфавитным акростихом в 1-7-й песнях, особым алфавитным акростихом в 8-й песни (каждый из 6 тропарей песни разделяется на 4 части, 1-я буква каждой части является буквой акростиха - то же и в каноне 21 нояб.) и именем «Иосиф» в 9-й, ирмос: «᾿Ανοίξω τὸ στόμα μου» (), нач.: «῾Αγίων εἰς ̀λδβλθυοτεΑγια, ἡ Παναγία καὶ ἄμωμος, οἰκῆσαι προέρχεται» (); 3 самогласна (1-й из них « » поется 8 нояб. на литии) и 2 группы подобнов, обе на подобен 1-го гласа «Небесных чинов».

В день праздника поется тропарь 4-го гласа, составленный на подобен тропаря Благовещения: « » (указание на подобен см. в последовании праздника по Евергетидскому Типикону - Дмитриевский . Описание. Т. 1. С. 322); кондак 4-го гласа: « »; 2 канона. 1-й канон 4-го гласа, творение св. Георгия Никомидийского, с акростихом в 1-7-й песнях «Σὺ τὴ[ν χάρι]ν, Δέσποινα, τῷ λόγῳ δίδου» (Ты благодать, Владычица, дай слову) - лакуна в акростихе указывает на изначальное присутствие в каноне 2-й песни, не приведенной в совр. изданиях; в 8-й и 9-й песнях акростих алфавитный (в 8-й песни в прямом, в 9-й - в обратном порядке), составленный по тому же принципу, что и в каноне предпразднства (и подражающий 8-й и 9-й песням канона Благовещения); ирмос: «᾿Ανοίξω τὸ στόμα μου» (), нач.: «Σοφίας πανάχραντε, σὲ θησαυρὸν ἐπιστάμενοι» (). 2-й канон 1-го гласа, творение Василия , с именем автора в богородичнах («Βσιλείου» - пропуск 2-й буквы акростиха указывает на то, что первоначально канон имел 2-ю песнь) ирмос: «᾿Ωδὴν ἐπινίκιον, ᾄσωμεν πάντες Θεῷ» (), нач.: «Συνδράμωμεν σήμερον, τῇ Θεοτόκῳ, τιμῶντες ἐν ᾄσμασι» (); 8 самогласнов (в т. ч. творения св. Георгия Никомидийского, Леонта маистра (т. е. Льва Бардалиса, гимнографа 1-й пол. XIV в.- см.: Филарет (Гумилевский) . Песнопевцы. С. 360-361), Сергия Агиополита), бо́льшая их часть употребляется также в последованиях пред- и попразднства. Паремийные чтения на вечерне накануне праздника - общие богородичные, как и новозаветные чтения утрени и литургии.

По греч. рукописям известны также иные каноны праздника: 1-го гласа, с алфавитным акростихом и именем «Иосиф» в 9-й песни, со 2-й песней, ирмос: «Χριστὸς γεννᾶται, δοξάσατε» (), нач.: «᾿Αγάλλου, γῆ, καὶ οὐράνια» (Радуйся, земля, и небо); 3-го гласа, с именем «Георгий» в богородичнах, со 2-й песней, ирмос: «Θαυμαστὸς ἐνδόξως» (), нач.: «῾Η λαμπρὰ ἐπέστη ἰδοὺ πανήγυρις τῆς Θεοτόκου» (Вот светлый устроился праздник Богородицы); 4-го гласа, с именем «Георгий» в 9-й песни, со 2-й песней, с акростихом «̀ρδβλθυοτεΑνομῖν τὰς πύλας σου, παρθένε. Γεωργίῳ» (Да отверзеши нам двери Твои, Дево. Георгию), ирмос: «Θαλάσσης τὸ ᾿Ερυθραῖον πέλαγος» (), нач.: «᾿Ανοίγονται τοῖς ἀνθρώποις σήμερον» (Отверзаются людям днесь) (Ταμεῖον. Σ. 100-101); канон предпразднства 1-го гласа, с акростихом «Πύλας ἀνοίγει τῇ Θεοῦ ναὸς πύλῃ χαίρων» (Дверь отверзает Божественный храм двери благодати), ирмос: «Σοῦ ἡ τροπαιοῦχος δεξιὰ» (), нач.: «Πύλας καὶ εἰσόδους ὁ ναὸς» (Дверь и вход во храм) (AHG. T. 3. P. 466-477).

Судя по оговорке в Евергетидском Типиконе «Глаголем же и ирмос вместо «Древом»» («Древом» - это ирмос воскресных тропарей на блаженнах 2-го гласа), некогда существовал и цикл праздничных блаженн для В.

В кон. IX или нач. X в. в Болгарии, в кругу ближайших учеников святых Кирилла и Мефодия, в рамках создания слав. Минеи Праздничной был написан канон В. 4-го гласа (нач.: «Приими, Владычице, внесения Ти пение») с анонимным акростихом по начальным буквам тропарей и богородичнов: «Приими Прячиста пяние принесения Твоего». Для того чтобы вместить акростих полностью, автор канона снабдил 8-ю песнь дополнительным тропарем, а 9-ю песнь - 2 тропарями (при 3 тропарях в песнях 1-7). В ряде списков переписчики сочли эти тропари избыточными и уравняли последние песни по размеру с остальными. Канон дошел в значительном числе списков (не менее 20), преимущественно в составе Миней Праздничных XIII-XV вв. (старшие из них в Скопской и Драгановой Минеях кон. ХIII в.). С распространением Иерусалимского устава он вышел из употребления (Кожухаров С . Преславски канон за Въведение Богородично (Към проблема «акростих - реконструкция на състава») // Paleobulgarica. 1991. XV. N 4. С. 28-38).

Лит.: Скабалланович М . Введение во храм Пресв. Богородицы. К., 1916. (Христ. праздники; 3); Goubert P . Influence des évangiles apocryphes sur l"iconographie Mariale (de Castelseprio à la Cappadoce) // Acta Congr. Mariologici-Mariani. Lourdes, 1958. Vol. 15. P. 147-164; Cothenet E . Marie dans les Apocryphes // Maria: Études sur la Sainte Vierge. 1961. Vol. 6. P. 71-56; Buck F . Are the ‘Ascension of Isaiah" and the ‘Odes of Solomon" Witnesses to an Early Cult of Mary? // Acta Congr. Mariologici-Mariani. Lisboa; Fatima, 1967. Vol. 4. P. 371-399; Langevin P .-E . Les Ecrits Apocryphes du Nouveau Testament et la Vierge Marie // Ibid. P. 233-252; Peretto L . M . Criteri d"impiego di alcune citazioni bibliche nel «Protovangelo di Giacomo» // Ibid. P. 274-293; Roschini G . M. I Fondamenti dogmatici del culto mariano nel «Protovangelo di Giacomo» // Ibid. P. 253-271; Peretto E . Apocrifi e pietà popolare mariana // Riv. Liturgica. 1998. N 2/3. P. 333-350.

А. А. Лукашевич, А. А. Турилов

Иконография

Согласно исследованию Ж. Лафонтен-Дозонь, изображение композиции «Введение Богородицы во храм» первоначально известно в составе цикла жития Богородицы. В монументальных росписях встречается с IX в. (капеллы Иоакима и Анны в Кызылчукур, IX в., Богородицы и святых Иоанна Предтечи и Георгия в Гёреме, нач. или 1-я пол. X в. (Каппадокия); собор Св. Софии в Киеве, 1037-1345; ц. Успения Богородицы в Дафни, ок. 1100; Спасо-Преображенский собор Мирожского мон-ря в Пскове, 40-е гг. XII в.; ц. Богоматери Перивлепты в Охриде (Македония), 1295; ц. Богоматери в с. Сушица близ Скопье (Македония), кон. XIII в.; ц. Спасителя в мон-ре Жича (Сербия), 1309-1316; Кралевой ц. (святых Иоакима и Анны) в мон-ре Студеница (Сербия), 1314; ц. вмч. Георгия в Старо-Нагоричино (Македония), 1317-1318; ц. Успения Богородицы мон-ря Грачаница (Сербия,Косово и Метохия), ок. 1320; собор мон-ря Хиландар на Афоне, 1320-1321; мон-рь Хора (Кахрие-джами) в К-поле, 1316-1321). Эта композиция в цикле жития Богородицы может располагаться в алтаре (собор Св. Софии в Киеве, ц. Успения Богородицы мон-ря Грачаница), в наосе (ц. Богоматери Перивлепты в Охриде, Кралева ц. в мон-ре Студеница), в параклисе (ц. Спасителя в мон-ре Жича, ц. вмч. Георгия в Старо-Нагоричино), в зап. компартименте под хорами (собор Мирожского мон-ря), в нартексе (ц. Успения Богородицы в Дафни, мон-рь Хора).

Как отдельное событие, литургически вспоминаемое и празднуемое Церковью, Введение Богородицы во храм изображено на миниатюре из Минология Василия II (Vat. gr. 1613), на иконах в составе праздничного ряда иконостаса (фрагмент эпистилия, XII в., мон-рь Ватопед; фрагмент эпистилия, кон. XII в., мон-рь вмц. Екатерины на Синае; икона нач. XIV в., мон-рь Хиландар; икона из Кирилло-Белозерского мон-ря, 1497, КБИАМЗ), а также в монументальных росписях, где композиция представлена как самостоятельный сюжет. ». 2-я стихира на литии, глас 4). Композиция представляет собой процессию, направляющуюся к храму в виде кивория на тонких колонках, находящегося внутри невысокой ограды. В открытых (иногда затворенных) дверях ограды, к-рые напоминают царские врата иконостаса, навстречу Богородице склоняется первосвященник Захария, за ним виден церковный престол. Изображение распахнутых или закрытых врат соотносится с песнопениями службы, в к-рых Богородицу называют «Двере Господня» (напр., «Введение во храм Пресв. Богородицы. Роспись Успенского собора Московского Кремля. 1642–1643 гг.


Введение во храм Пресв. Богородицы. Роспись Успенского собора Московского Кремля. 1642–1643 гг.

В памятниках IX-XIII вв. во главе процессии вслед за Богородицей изображаются Ее родители, к-рые вручают ее священнику как дар, обещанный Богу; за праведными Иоакимом и Анной - девы, держащие в руках горящие свечи. Такое построение композиции соответствует теме прославления Богородицы как чистой жертвы Богу (« » - 6-й тропарь 8-й песни 2-го канона). Эта жертва понимается как приготовление, прообраз той жертвы, к-рую принесет Сам Господь. Не случайно в системе храмовой росписи нередко сопоставляются композиции «Введение во храм» и «Сретение Господне». В ц. Спаса на Нередице близ Новгорода, 1199 г., эти сцены представлены рядом на сев. стене, в ц. свт. Николая на о-ве Липно (Новгород), 1299 г.,- друг напротив друга, на сев. и юж. стенах вимы. Большие по размеру композиции «Рождество Богородицы» и «Введение во храм», занимая важнейшие места в системе храмовой декорации, выстраиваются в один смысловой ряд со сценами «Рождество Христово» и «Сретение» (ц. св. Пантелеимона в Нерези (Македония), 1164; ц. прп. Ахиллия, еп. Лариссы в Арилье (Сербия), 1296; собор Рождества Богородицы в Снетогорском мон-ре, 1313), а также со страстными сюжетами (ц. св. Феодора Стратилата на Ручью в Новгороде, 80-90-е гг. XIV в.- композиция «Введение во храм» расположена под Распятием на вост. стене юж. рукава креста).

В палеологовскую эпоху в иконографии композиции «Введение во храм» акцент смещается в сторону евхаристического понимания события. Праведные Иоаким и Анна изображаются замыкающими шествие (Кралева ц. в мон-ре Студеница), девы со свечами окружают Богоматерь, Которая тоже иногда изображается со свечой в руке. В сцене питания Богоматери, сидящей на ступени Святая Святых, со слетающим к Ней с небес ангелом евхаристическое значение эпизода подчеркивается размером хлебца и четким изображением на нем креста (Хиландар). Эта тема также продиктована песнопениями службы В.: « » (3-я стихира на хвалитех, глас 1). В росписи притвора Боянской церкви (Болгария), 1259 г., Богоматерь в сцене питания небесным хлебом представлена стоящей рядом с ангелом за престолом в Святая Святых. В росписи алтарного свода Успенского собора Московского Кремля, 1642-1643 гг., композиция изображена в интерьере пятиглавого храма, а ветхозаветная Святая Святых представлена как алтарь храма новозаветного, над престолом к-рого на ступенях сидит Богородица, к Ней слетает ангел с кадилом в руке.

В целом мало изменявшаяся на протяжении веков композиция «Введения во храм» иногда м. б. отмечена нек-рыми особенностями. Так, на новгородской иконе XIV в. (ГРМ) она показана в интерьере 3-главого храма, под его сводами висят светильники с горящими свечами. Фигурка Богоматери изображена на фоне высокого черного арочного проема. За Богоматерью справа в позах молитвенного предстояния - праведные Иоаким и Анна, девы, слева за прав. Захарией стоит Иосиф, св. Обручник. Появление образа прав. Иосифа на новгородской иконе, по мнению Лафонтен-Дозонь, может быть обусловлено влиянием композиции «Обручение Марии». Напр., на эпистилии XII в. (мон-рь Ватопед) сцены «Введение во храм» и «Обручение Марии» расположены подряд. Шатровая форма храма и висящие светильники обнаруживают сходство с шатровым киворием, украшенным светильниками в сцене «Введение во храм» в росписи ц. Панагии Аракос близ Лагудеры (Кипр), 1192 г. В ц. Успения на Волотовом поле в Новгороде, 60-е гг. XIV в., традиц. схема композиции так вписана в отведенное ей пространство, что группа дев со свечами оказывается отделенной от остальной части композиции оконным проемом. Экспрессия образов подчеркнута позой дитя Марии, восходящей на ступень храма. Этот мотив соответствует рассказу «Протоевангелия Иакова» о том, что, к удивлению присутствующих, Богородица самостоятельно поднялась по 15 высоким ступеням иерусалимского храма.

Особыми подробностями в изображении введения и пребывания Богородицы во храме в сопровождении сонма ангелов отличаются миниатюры 2 рукописей Слов Иакова Коккиновафского 1-й пол. XII в. (Paris. gr. 1208; Vat. gr. 1162).

Лит.: Барсов Е . О воздействии апокрифов на обряд и иконопись // ЖМНП. 1885. Дек. С. 96-115 (То же: Христ. поэзия и искусство в связи с новозаветными апокрифами // Философия рус. религиозного искусства. М., 1993. С. 123-139); Порфирьев И . Я . Апокрифические сказания о новозаветных лицах и событиях. СПб., 1890; Скабалланович М . Введение во храм пресвятыя Богородицы. К., 1916. 1995р (Христианские праздники); Lafontaine-Dosogne J . Iconographie de l"enfance de la Vierge dans l"Empire byzantin et en Occident. Brux., 1964. Vol. 1. P. 136-167; LCI. Bd. 3. Sp. 213-216; Смирнова Э . С . Живопись великого Новгорода: Сер. XIII - нач. XV в. М., 1976. С. 208-213.

Н. В. Квливидзе

Введение во храм; Византия; XIV в.; Греция. Афон, монастырь Хиландар

Введение в церковь Пресвяты́я Владычицы на́шея Богородицы и Приснодевы Мари́и - один из (от славянского «дванадесять » - двенадцать), то есть самых больших , установленный в воспоминание о том, что родители Богородицы торжественно повели Ее в трехлетнем возрасте в Иеросалимский храм, при котором она жила до своего обручения с праведным Иосифом. Праздник Введения во храм Пресвятой Богородицы совершается ежегодно 4 декабря (21 ноября по старому стилю) и имеет 1 день предпразднества и 4 дня попразднества.

В первой паремии (Исх. XL, 1-5, 9-10, 16, 34-35) повествуется о построении Моисеем скинии и о том, как облако осияло ее. Во второй паремии (3 Царств VII, 51; VIII, 1, 3, 7, 9-11) повествуется о торжественном перенесении Ковчега Завета в устроенный Соломоном храм и о том, как слава Господня наполнила храм (и скиния, и храм служили прообразом самой Девы Марии, которая была обиталищем Славы Отчей - Сына Божия). Третья паремия та же, что и на праздник (Иез. XLIII, 47; XLIV, 1-4).

Тропарь празднику. Церковно-славянский текст:

Д нeсь бlговолeніz б9іz проњбражeніе, и3 чlча спасeніz проповёданіе, въ цRкви б9іи ћснw дв7аz kвлsетсz, и3 хrтA всёмъ бlговэствyетъ. т0й и3 мы2 велеглaснw возопіeмъ, рaдуйсz смотрeніz зижди1телева и3сполнeніе.

Русский текст:

Сегодня предъизображение благоволения Божия и предвестие о спасении людей. Дева открыто является в храме Божием и всем предвозвещает о Христе. Ей и мы громко возгласим: радуйся, исполнение промышления о нас Создателя.

Кондак празднику. Церковно-славянский текст:

П речи1стаz цRкви сп7сова, многочестнhи черт0гъ дв7ца, сщ7eнное сокр0вище слaвы б9іz, днeсь вв0дитсz въ д0мъ гDнь, бlгодaть совводsщи д¦омъ бжcтвенымъ. ю4же пою1тъ ѓнGли б9іи, тA є4сть сёнь нбcнаz.

Русский текст:

Пресвятая Дева - пречистый Спасов храм и многоценный чертог, священное хранилище славы Божией, сегодня вводится в дом Господень и вводит с собою благодать Божественного Духа. Ее воспевают Ангелы Божии: Она есть селение небесное.

Ввведение во храм Пресвятой Богородицы. Народные традиции праздника

День праздника Введения во храм Пресвятой Богородицы отмечен в народном месяцеслове целым рядом особых поверий и связанных с ними обычаев. Сохранился целый ряд простонародных песенных сказаний, являющихся в то же самое время и хвалебными величаниями впервые вступившей во храм Господень Пресвятой Деве. «Ты во церковь приведеся, архиереом воздадеся и от ангел предпочте ся», - начинается одно из них. За этим началом-«запевкою» следует повторяющийся и в самом конце стиха припев: «Приведутся девы, ближняя Ея, во след Ея во Святая Святых! » Сказание, прерванное этим четверостишием, продолжается: «Захария сликовствует, пророчески извествует, веселяся торжествует. Руце старец простирает. Царицею называет, сладкими гласы воспевает. Днесь подъемлет старец Деву, да возведет Евву, да разрушит клятву древню. Евва, ныне веселися: се Девая Днесь явися, на престоле спосадися. Дух Святый осеняет, а Девая принимает, трилетна всем ся являет. Прилетают херувими, окружают серафими, поют гласы трисвятыми. Ангел пищу принашает, а Девая принимает, кверху руце простирает »… Другой воспевающий этот праздник стих начинается словами о горах Сионских, на которых Бог «завет положил, свыше нам с небес свет Божий открыл, струями словес сердце напои л». В третьем - приглашаются торжествовать «патриарси», «вси девы» - бодрствовать и «ликовствовать со пророки» . В четвертом - веселится праматерь-Ева . И во всех них явственно слышится благоговейное чувство народа-песнотворца, воздающего честь-хвалу Богоматери.

Этот праздник относился на Руси к женским, «бабьим» праздникам, как и день Покрова Богородицы, мучениц Екатерины и Варвары, а также Параскевы Пятницы.

На праздник Введения по народным традициям (если было достаточно снега) начинались санные катания. «Делу время, потехе - час!» - говорит и в наши дни русский человек, чередующий свои работы и заботы с отдыхом. К первому санному гулянью наши предки относились как к особому торжеству. Открывали «сезон» молодожены, обвенчанные церковью.

В старину праздник Введения был днем первого зимнего торга. Введенские ярмарки начинались сразу после окончания утренней божественной литургии и часто располагались на прилегающих к Введенским храмам площадях. На ярмарках можно было приобрести разнообразные товары, повеселиться от души и полакомиться предложенными угощениями. Именно на Введенских ярмарках продавали сани - одиночные, парные, троечные; будничные и праздничные, украшенные искусной резьбой или росписью, а также конную упряжь для зимы. Кроме этого, на Введенских ярмарках всегда продавали мороженую рыбу, а также привезенные из окрестных деревень заготовки осенней поры - сушеные грибы и ягоды к постному столу горожан. На праздничных ярмарках в зимний период разносчики продавали пирожки «с пылу, с жару» и угощали всех горячим сбитнем - травяным настоем с медом.


Зимняя ярмарка. Борис Кустодиев

Праздник Введения всегда связывался с природным циклом вхождения природы из осени в зиму. По погоде на этот праздник делали выводы на состояние природы в дни всех последующих зимних праздников: «В Введенье мороз - все праздники морозны, а тепло - все праздники теплы ». На Руси сформировалось много пословиц, с которыми связаны приметы этого времени года. В некоторых российских регионах на Введение нередко случалась оттепель, тогда говорили:

  • Введенские морозы зимы не ставят;
  • Введенье ломает леденье;
  • До Введенья если снег выпадет, то растает.

Если морозы к этому времени уже устанавливались, то говорили:

  • Введенские морозы рукавицы на мужика надели, стужу установили, зиму на ум наставили;
  • На Введенье - толстое леденье;
  • Введенье пришло - зиму привело;
  • Если с Введенья ляжет глубокая зима, готовь глубокие закрома - будет богатый урожай хлебов.

Введение Пресвятой Богородицы во храм. Иконы

Самые ранние изображения праздника Введения во храм Богородицы на иконах - это фрагменты эпистилиев XII века из монастыря Ватопед и обители великомученицы Екатерины на Синае. Центром композиции является маленькая, хрупкая фигура Девы Марии в Иерусалимском храме. К Ней склоняется вышедший навстречу первосвященник - праведный Захария, отец Иоанна Предтечи. Богоматери как одушевленного храма, вместившего невместимое Божество.

В поздне-византийский период в иконографической схеме произошло изменение: сразу за Богородицей стоят иудейские девы и родители Богородицы, праведные Иоаким и Анна. В верхней части композиции изображается сцена питания Богоматери ангелом. Пресвятая Дева представлена внутри храма, стоящей на ступени Святая Святых.

Введение во храм Пресвятой Богородицы; XVI в.; Греция. Афон
Введение во храм Пресвятой Богородицы со сценами жития
Икона Введения Богородицы. XV век. Новгород
Икона Введения Богородицы. XIV век

Храмы в честь Введения Пресвятой Богородицы на Руси

Считается, что первый храм в честь этого праздника построила в Палестине в IV веке равноапостольная царица Елена. Широкое распространение праздник получил только с IX века. Возможно, с этим связано немногое количество храмов, освященных в честь Введения во храм Пресвятой Богородицы.

В ансамбле Кирилло-Белозерского монастыря сохранилась дораскольная церковь Введения, построенная в 1519 году на месте старой деревянной монастырской трапезной. В первой половине XIX века внешний вид церкви претерпел несколько изменений.

Церковь Введения Пресвятой Богородицы во храм в Кирилло-Белозерском монастыре

В середине XVI века, между 1544 и 1545 гг., была возведена церковь Введения Пресвятой Богородицы во храм в Спасо-Прилуцком монастыре (Вологодская область). В XIX в. храм также несколько перестроен.

Введенский храм Спасо-Прилуцкого Димитриева монастыря

В 1547 г. в Сергиев Посаде была построена каменная одноглавая церковь Введения во храм Пресвятой Богородицы на Подоле на средства боярина И. Хабарова. Несколько раз церковь перестраивалась, современные своды с главой устроены в 1740 году. Храм закрыт в 1928 г., в 1968 частично отреставрирован. Возвращен Троице-Сергиевой лавре в 1991 году.

Церковь Введения во храм Пресвятой Богородицы на Подоле. Сергиев Посад

Двустолпный пятиглавый собор Введения Пресвятой Богородицы во храм во Владычном монастыре в г. Серпухове был сооружен не ранее 1597 года на вклад Бориса Годунова вместо каменного здания 1362 г. Окружающие собор паперти полностью перестроены в XIX в. Собор закрыт в 1927 г., служил складом. В нач. 2000-х храм отреставрирован в формах XVI в.


Собор Введения Пресвятой Богородицы во храм. Серпухов

В начале ХVII века были построены храмы Введения Пресвятой Богородицы в г. Астрахани, в г. Чебоксары и некоторых других городах.

Старообрядческие Введенские храмы

В старообрядчестве также ряд храмов освящен в честь Введения во храм Пресвятой Богородицы. В Русской Православной старообрядческой Церкви: в Калужской области, в

Введение во храм Пресвятой Богородицы - престольный праздник для женских монастырей Николо-Улейминского в России и села Русская Слава в Румынии.


Николо-Улейминский монастырь

Введению Богородицы посвящены поморские храмы в Нижнем Новгороде, селе Белая Калитва Ростовской области, Ульяновской общины (Латвия) и (Пущанской) общины в Литве.


Храм Введения Пресвятой Богородицы. Бобришки

Праздник Введения Пресвятой Богородицы во Храм, относящийся в Православной Церкви к разряду двунадесятых, установлен в честь события приведения Пресвятой Богородицы Ее родителями в Иерусалимский Храм для посвящения Богу.

Существует древнее предание Церкви о том, как родители Пресвятой Богородицы Иоаким и Анна привели маленькую девочку Марию в храм Божий. Они долго не имели детей. И вот своими молитвами, слезами упования на Господа, надеждами они получают благословенный дар – желанного ребёнка. Иоаким и Анна обещали богу посвятить этого ребёнка Ему, отдать Ему самое ценное, что у них было – своё дитя.

Когда Пресвятой Деве исполнилось три года, святые родители решили выполнить свое обещание. Собрав родственников и близких, одев Пречистую Марию в лучшие одежды, с пением священных песней, с зажженными свечами в руках привели ее в Иерусалимский храм, находящийся в трех днях пути от Назарета.

После вступления в город и семидневного очищения постом и молитвою праведные Иоаким и Анна со всеми сопровождавшими их приблизились к храму, ведя свою трехлетнюю дочь. Навстречу им из храма вышли священники во главе с первосвященником Захарией.

Крыльцо, ведущее к храму, состояло из 15 высоких ступеней, по числу степенных псалмов, которые священники и левиты пели на каждой ступени при входе в храм. Младенец Мария, казалось, не могла бы Сама взойти по этой лестнице.

Иоаким и Анна поставили дочь на первую ступень, укрепляемая силой Божией, Она быстро преодолела остальные ступени и взошла на верхнюю. Затем первосвященник, по внушению свыше, ввел Пресвятую Деву в Святое святых, куда из всех людей только раз в году входил первосвященник с очистительной жертвенной кровью. Все присутствовавшие в храме дивились необыкновенному событию.

Праведные Иоаким и Анна, вручив Дитя воле Отца Небесного, возвратились домой. Преблагословенная Мария осталась в помещении для девственниц, находившемся при храме. Вокруг храма, по свидетельству Священного Писания и историка Иосифа Флавия, имелось много жилых помещений, в которых пребывали посвященные на служение Богу.

Глубокой тайной покрыта земная жизнь Пресвятой Богородицы от младенчества до вознесения на небо. Сокровенна была и Ее жизнь в Иерусалимском храме. «Если бы кто спросил меня, — говорил блаженный Иероним, — как проводила время юности Пресвятая Дева, — я ответил бы: то известно Самому Богу и Архангелу Гавриилу, неотступному хранителю Ее».

Но в Церковном предании сохранились сведения, что во время пребывания Пречистой Девы в Иерусалимском храме она воспитывалась в обществе благочестивых дев, прилежно читала Священное Писание, занималась рукоделием, постоянно молилась и возрастала в любви к Богу. В память о Введении Пресвятой Богородицы в Иерусалимский храм Святая Церковь с древних времен установила торжественное празднество. Указания на совершение праздника в первые века христианства находятся в преданиях палестинских христиан, где говорится о том, что святая царица Елена построила храм в честь Введения во храм Пресвятой Богородицы.
В IV веке упоминание об этом празднике есть у святителя Григория Нисского. В VIII веке проповеди в день Введения произносили святители Герман и Тарасий, Константинопольские патриархи.

Праздник Введения во храм Пресвятой Богородицы — предвозвестие благоволения Божия к человеческому роду, проповедь спасения, обетование Христова пришествия.

Располагаясь в самом начале Рождественского поста, Введение открывает собой рождественскую тематику: на праздничной утрене в качестве катавасии используются ирмосы первого канона Рождества Христова, и с этого времени в богослужении некоторых дней Рождественского поста появляются черты предпразднства Рождества.

В дом Божий Мария входила
Душою, как Ангел, светла.
Творца безграничная сила
Ее по ступеням вела.

Оставив земную обитель,
Родителей нежных Своих,
Пришла, чтоб Господь Вседержитель
Был Сын Ей и Вечный Жених!

Пришла возвести от паденья
Род грешных, несчастных людей.
Пришла подарить им спасенье,
Покрыв их любовью Своей.

«Гряди, моя Дщерь дорогая,
К Тому, Кто Тебя мне послал.
Гряди, Голубице драгая,
К Тому, Кто живот Тебе дал!»

Священник Пречистую вводит
В Святая Святых и Творец
Своей благодатью нисходит,
Надев на главу Ей венец!
МОЛИТВА К БОЖИЕЙ МАТЕРИ

Мира Заступница, Матерь Всепетая!
Я пред Тобою с мольбой:
Бедную грешницу, мраком одетую,
Ты благодатью прикрой! Если постигнут меня испытания,
Скорби, утраты, враги —
В трудный час жизни, в минуту страдания,
Ты мне, молю, помоги!
Ю. Жадовская

Молитва пред иконою Введение во Храм Пресвятой Богородицы

О, Пресвятая Дево, Царица Небеси и земли, прежде век избранная Невесто Божия, в последняя же времена пришедшая в храм законный на обручение Жениху Небесному! Ты оставила еси люди Твоя и дом отца Твоего, во еже принести Себе в жертву чистую и непорочную Богови, и первая дала еси обет всегдашняго девства. Даруй же и нам соблюдати себе в целомудрии и чистоте и в страхе Божием во вся дни живота нашего, да будем храмы Духа Святаго, наипаче помози всем в подражание Твое во обителех живущим и обручившим себе на служение Богови в чистоте девства провождати житие свое и от юности нести иго Христово благое и легкое, свято храняще обеты своя. Ты провела еси, Всечистая, вся дни юности Твоея во храме Господнем вдали от соблазнов мира сего, в присном бодрствовании молитвенном и во всяком воздержании душевном же и телеснем, помози и нам отражати вся искушения вражеския от плоти, мира и диавола находящих на ны от юности нашея, и побеждати оныя молитвою и постом. Ты во храме Господнем со Ангелы пребывающи, украсилася еси всеми добродетельми, наипаче же смирением, чистотою и любовию и достойно воспиталася еси, да готова будеши вместити плотию Невместимое Слово Божие. Сподоби же и нам, одержимым гордостию, невоздержанием и леностию, облещися во всякое совершенство духовное, да уготовает кийждо от нас с помощию Твоею одеяние брачное души своея и елей доброделания, да не нази и не-готови явимся во сретение Безсмертному Жениху нашему и Сыну Твоему, Христу Спасителю и Богу нашему, но да приимет ны с мудрыми девами во обители райския, идеже со всеми святыми сподоби нас выну славити и прославляти всесвятое имя Отца и Сына и Святаго Духа и Твое милостивое заступление всегда, ныне и присно, и во веки веков. Аминь.

Молитва в праздник Введение во Храм Пресвятой Богородицы

К кому возопию, Владычице, к кому прибегну в горести моей, аще не к Тебе, Царице Небесная? Кто плач мой услышит и воздыхание приимет, аще не Ты, Пренепорочная, Надежда христиан и Прибежище нам, грешным? Кто паче Тебе в несчастиях защитит? Услыши стенание мое и приклони ухо Твое ко мне, Владычице и Мати Бога моего! Не презри ищущаго Твоея помощи и не отрини мене грешнаго, Царице Небесная! Научи мене исполняти волю Сына Твоего и даруй желание всегда следовати Его святым заповедям. За мой ропот в болезнех, трудах и несчастиях не отступи от мене, но пребуди Материю и Покровительницею мене малодушнаго. Царице моя Преблагая, Заступнице Усердная! Твоим ходатайством прегрешения моя покрый, от видимых и невидимых врагов защити, сердца враждующих против мене смягчи и Христовою любовию согрей их. Мне же немощному даруй Твою всесильную помощь победита моя греховныя привычки, дабы, очищенный покаянием и последующею добродетельною жизнию, в общении со Святою Церковию провел остальныя дни земнаго странствия. Предстани мне, Надеждо всех христиан, в час кончины моея и подкрепи мою веру в смертный тяжкий час. Вознеси за мене, многопрегрешающаго в жизни сей, Твоя всесильныя молитвы по отшествии моем, да оправдает мене Господь и соделает причастником Его безконечных радостей. Аминь.

Православные храмы, освящённые в честь праздника Введения во храм Пресвятой Богородицы, именуются Введенскими.

Материал подготовила Владлена Дементьева

В православной традиции отмечают праздник четвертого декабря. Относится к двунадесятым (двенадцати главным датам православия), является непереходящим. Полное название — Введение во храм Пресвятой Владычицы нашей Богородицы и Приснодевы Марии. Основан на религиозном предании о введении трехлетней Марии, будущей Богоматери, в храм Иерусалима. Установлен на раннем этапе развития христианства. Среди православных широко распространился в девятом веке. Народное название — Введение. Крестьяне на Руси, считая, что с его приходом начинается зима, говорили: «Введенье пришло — зиму привело».

История праздника

У праведников Иоакима и Анны, жителей Иерусалима, не было детей. Моля Господа ниспослать им ребенка, они дали обещание посвятить его Богу. Через некоторое время у них родилась дочка. Назвали ее Марией. Через три года пришла пора исполнить обет. Родители привели малышку к стенам храма. Она легко преодолела пятнадцать крутых ступеней, не оглянувшись на стоявших внизу отца и мать. Все были удивлены поведением ребенка. Наверху ее ожидал первосвященник Захария для благословения.

В храме благочестивая Мария находилась до совершеннолетия, посвящая время молитвам. Святой Захария наблюдал, как питье и еду ей приносил архангел Гавриил. Богоматерь дала обет остаться девой, решив посвятить себя служению Господу. Но по еврейским традициям должна была сочетаться браком. По указанию ангела первосвященник выбрал для нее жениха, им оказался вдовец Иосиф. Он стал формально мужем Марии, являясь опекуном.

Церковь отмечает этот день с древнейших времен, считая его важным. Благодаря введению во храм Мария пошла по пути служения Господу. В дальнейшем стало возможным вочеловечение Иисуса Христа, спасение людей, верящих в него. Христиане воздают хвалу Приснодеве, прося о заступничестве перед Господом.

Случайные статьи

Вверх